青华模具培训学校

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

青华模具培训学院
查看: 4447|回复: 8

Who can translate

[复制链接]
发表于 2006-1-20 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
<>The friar preached against stealing and had a goose pudding in his sleeves.</P>% f2 H( n9 X/ A# E" r$ t1 B
<>are you capable of telling us the meaning???</P>: Z5 z- F7 q3 f' x
<>Who's answer is the best,  there will have some gift's for you............</P>
发表于 2006-1-20 08:45 | 显示全部楼层
This problem is very difficult.
 楼主| 发表于 2006-1-20 19:08 | 显示全部楼层
it's a proverb,   
发表于 2006-1-20 19:56 | 显示全部楼层
, ]# @$ n) _1 K* w6 i% d

8 I4 w0 L1 y/ U3 P' Y9 q<>The friar preached against stealing and had a goose pudding in his sleeves.</P>" i# T( O5 i+ H( C5 r
<>friar 修道士,表面看上去有修养的人;</P>' M) `! j$ e- j
<>preach 鼓吹宣传 贬义;</P>& N- S6 Q3 x3 M* W
<>sleeve袖子;</P>
9 K8 w6 @1 [( \0 `) ]<>从字面上,这句话的直译:(看上去)有修养的人鼓吹反对盗窃但(实际已经在)袖子里藏着鹅布丁(国外一种很好吃的美食),然后归纳意思就是我们已经说的;</P>
7 Y% v* l, n% h, C/ W8 H7 _( S<>贼喊抓贼;</P>2 q6 R! Z* |8 [" M' r2 ^
<>表上是君子,实际是小人;当然更准一点就是:嘴上真君子,行动烂小人.
: q9 H9 B- q  K( q& J</P>
- ~8 a7 W1 T4 @+ x5 y0 X% N
[此贴子已经被作者于2006-1-20 12:00:32编辑过]

, t' e1 L8 |+ M2 S# @' U
 楼主| 发表于 2006-1-21 21:47 | 显示全部楼层
<>YOU ARE THE BEST!</P>
发表于 2006-2-4 16:31 | 显示全部楼层
We have the same point.
发表于 2006-2-8 06:07 | 显示全部楼层
GET IT
3 U2 |8 T4 D: G' f
[此贴子已经被作者于2006-2-7 22:08:35编辑过]

2 u  a0 M: g- B9 V6 }/ {! D" [
发表于 2006-3-30 20:54 | 显示全部楼层
<>hoho     very good!</P>
 楼主| 发表于 2006-4-1 01:34 | 显示全部楼层
<>OH,MYGODDY</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|关于我们|sitemap|小黑屋|Archiver|手机版|UG网-UG技术论坛-青华数控模具培训学校 ( 粤ICP备15108561号 )

GMT+8, 2024-11-24 09:42 , Processed in 0.060025 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表