妹妹的语言表达已经相当流利,她会自如地跟外公外婆讲粤语,跟爷爷奶奶讲普通话。但是,有些词语发音还是不大标准,例如,“狗狗(gou gou)”,她会说成“豆豆(dou dou)”,“公公(gong gong)”,她会说成“东东(dong dong)”。最搞笑的是,当你模仿她的发音来说话的时候,她会很认真地纠正你。就像昨天,她问外婆:“婆婆,dong dong在干什么?叫他过来陪妹妹上学学,读书书了。”
) \" K& [ Z/ M( ?: k, T5 F) M$ A0 S
$ n- A' i0 D! V2 N外婆说:“你自己打电话给dong dong 叫他过来吧。”
4 `1 }3 F( e: u
! @% Y8 }$ u3 _5 c9 I3 W妹妹说:“不对!不是dong dong ,是dong dong !”
' k2 d( ]9 {. x0 Z* B. S6 D
0 O( U1 H& l, h' }; g+ d' S9 e: l$ z+ j外婆忍住笑说:“婆婆是说dong dong啊。”
1 ]/ X! ]" E# x# Q( V, P' w8 n5 ~- |+ J5 s: y
妹妹跺脚,急道:“不对!不是dong dong !是dong--dong!dong,dong!”最后强调的两个发音掷地有声!- Z4 S) U0 W4 b/ T8 f$ I& ~# K7 i
% G3 p1 {, u8 i( i' s
外婆说:“我是知道是dong dong啊。”
H/ @ g" G8 [# Z
/ H8 b- k7 s% q. F! d5 x$ h8 M妹妹很火大地说:“都说不是dong dong啦!是dong dong!!” (呃,宝贝,这两个音有区别么?). P7 \# H, |% I' \5 E- @, ]
" U) R+ d2 u/ P4 R: O8 Q……+ m$ U8 [+ U: f3 H5 w" \ J
. n0 G5 f' _2 ]5 J" e: c
|