青华模具培训学校

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

青华模具培训学院
查看: 70775|回复: 7

Snow 沁园春.雪

[复制链接]
发表于 2007-5-25 21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式

4 U- Z3 N3 U2 ]5 D  v8 iNorth country scene:
7 T! i- t% h' r( |- b% X( hA hundred leagues locked in ice,9 d* G5 ]; v7 _, s) H
A thousand leagues of whirling snow.
( h8 d3 {: U* J1 t. LBoth side of the Great Wall4 T" G/ k* Y6 Q! I% @
One single white immensity.2 v# X4 O- g6 N  k% Y" H
The Yellow River's swift current" R6 D% |! b9 J( u
Is stilled from end to end.0 D( C6 g( ]* o; a6 k- x' ?
The mountains dance silver snakes! ^( z! r& H9 Y! i
And the highland charge like wax-hued elephants.* ?5 a4 s) u4 U6 z, v5 D
Vying with heaven in stature.0 g6 C8 B9 t- \# b8 o" b: f/ w
On a fine day, the land,
2 z1 ~; d; y0 f! k/ cClad in white, adorned in red,0 x! |3 S" x2 |# m: I! J4 ~3 {
Crows more enchanting.

2 K6 H9 V* }- o, N, V" uThis land so rich in beauty
9 I, x8 S! o  T: _9 ~( ZHas made countless heroes bow in homage.5 @4 F$ W2 ~  ?8 q+ C8 i' i- r: y  m
But alas! Qin Shihuang and Han Wudi
$ c( M5 p0 G! C9 ]" Z0 mWere lacking in literary grace,$ b! `* q3 _9 N: p% h# y
And Tang Taizong and Song Taizu/ Y+ P, f+ B' I+ Z
Had little poetry in their souls;! a( I/ E, ^( F+ \  A
That proud son of Heaven,2 M6 }" T5 U2 p2 M6 _) [' e7 p
Genghis Khan,4 q, x3 `1 a3 J; z/ R/ E3 Y
Knew only shooting eagles, bow outstretched.3 B3 v% b( J6 m" ~; W
All are past and gone!9 L7 G% n6 H+ H
For truly great men
& Y& z" D* l, E! p4 |' XLook to this age alone.
0 f3 L( T8 ?! a* A
 楼主| 发表于 2007-5-25 21:02 | 显示全部楼层
沁园春 雪  1936.02
6 r8 z. o5 e, j3 q5 R$ b; e" X6 \, L
北国风光,千里冰封,万里雪飘。
/ f# ?1 J+ E" |: b$ V1 c望长城内外,惟馀莽莽;大河上下,顿失滔滔。, U- f6 p+ `7 N6 C9 f0 H5 F
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
. ~9 J2 t* i1 Y& S, u须晴日,看红妆素裹,分外妖娆。. `* C( a1 [( X3 J

* ~8 T" j1 K( {1 Q7 _0 X! W' ?/ o, z" R% K: ]' m! }
江山如此多娇,1 T! M( s" W5 D) D$ L) r5 v9 R
引无数英雄竞折腰。
, ?, E' ]" s0 i- i* b9 d惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。 : t7 K0 `5 f9 y8 d; E- z# e
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。; N8 I9 l6 r0 Z) Z
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
发表于 2007-5-25 21:56 | 显示全部楼层
 楼主| 发表于 2007-5-25 22:20 | 显示全部楼层
what do you laugh at ?
发表于 2007-5-26 10:35 | 显示全部楼层
怎么觉得翻译得那么别扭?还是说我水平有限不懂欣赏?
发表于 2007-6-9 11:45 | 显示全部楼层
我没觉得翻译得有什么问题,反正我完全看不懂
发表于 2007-6-19 23:23 | 显示全部楼层
I服了YOU.歪的GOOD.向你累宁.我要GOOD GOOD 学习,对,对,啊扑.鄙人这相 三口鱼   了....
发表于 2007-6-20 21:18 | 显示全部楼层
学英语,学英语!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|关于我们|sitemap|小黑屋|Archiver|手机版|UG网-UG技术论坛-青华数控模具培训学校 ( 粤ICP备15108561号 )

GMT+8, 2025-6-13 15:42 , Processed in 0.114008 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表