青华模具培训学校

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

青华模具培训学院
查看: 70760|回复: 7

Snow 沁园春.雪

[复制链接]
发表于 2007-5-25 21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
& K3 ?+ r. H  S
North country scene:' G8 f3 o# i' o' }/ A
A hundred leagues locked in ice," s4 C) L, U- F, w0 Q. b( n
A thousand leagues of whirling snow.8 n3 K; K9 y) E6 K$ ?) p) Z) i( d9 H
Both side of the Great Wall; M# k) i1 }$ s, B: Z  y. V5 a0 r  G! ~
One single white immensity.5 y3 d2 C( H! ]& q$ a, p4 D' O
The Yellow River's swift current
& l) i4 r' d: [Is stilled from end to end.) i6 O( l4 b* V7 z' C. A! i
The mountains dance silver snakes
, E$ J4 Z5 @% D& c4 bAnd the highland charge like wax-hued elephants.1 u: r- Y0 ]# z1 Y2 r
Vying with heaven in stature.
0 |2 \" f! Z; Q& }; ]On a fine day, the land,  a3 Y) Z' M( D
Clad in white, adorned in red,* R( W  O- ^) u
Crows more enchanting.

9 n; l/ m+ a0 @" Q. d8 T3 V! \This land so rich in beauty; `! B% `. S9 m$ k: B5 ]
Has made countless heroes bow in homage.: ~- U" z  z  |( T
But alas! Qin Shihuang and Han Wudi
" z: F/ w( i8 \2 F3 Z8 g- zWere lacking in literary grace,
8 p7 G/ [6 R6 n6 {& h; jAnd Tang Taizong and Song Taizu
; l* |5 @# ?- T3 f0 aHad little poetry in their souls;
  _. v! r6 F$ d" EThat proud son of Heaven,
+ e( c  X1 v( N+ k" PGenghis Khan,
0 T  ]9 E% O; QKnew only shooting eagles, bow outstretched.
4 ^1 i1 D  u7 |. s6 S6 K+ y& YAll are past and gone!3 m- k8 \1 D9 z
For truly great men; `$ h( g( Q5 N2 v) A
Look to this age alone.

+ F; q  `9 o! z9 ?, _2 A# L( P# c
 楼主| 发表于 2007-5-25 21:02 | 显示全部楼层
沁园春 雪  1936.02
4 `' S4 p) F  d' u0 G# D# x- ]0 G
北国风光,千里冰封,万里雪飘。$ s4 c4 B3 q9 l5 Q) P
望长城内外,惟馀莽莽;大河上下,顿失滔滔。
% J( F" R: v7 x山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
2 x, Y4 N8 Y. N7 o# d$ K; K* p须晴日,看红妆素裹,分外妖娆。4 Y3 U( s& r, R9 x; W  d
3 [; K( F7 J/ s4 L8 o  o' O: E
& X+ j5 R. _+ s6 \0 a6 d( K$ ~
江山如此多娇,
$ O) ?. T" b; P6 P引无数英雄竞折腰。
0 e' G: X6 B3 r7 Y! S. F" O. r惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。 ) F, Y  }, I; p9 x5 m
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。; P* u; ?' a$ Q, U/ f# b) v0 ^
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
发表于 2007-5-25 21:56 | 显示全部楼层
 楼主| 发表于 2007-5-25 22:20 | 显示全部楼层
what do you laugh at ?
发表于 2007-5-26 10:35 | 显示全部楼层
怎么觉得翻译得那么别扭?还是说我水平有限不懂欣赏?
发表于 2007-6-9 11:45 | 显示全部楼层
我没觉得翻译得有什么问题,反正我完全看不懂
发表于 2007-6-19 23:23 | 显示全部楼层
I服了YOU.歪的GOOD.向你累宁.我要GOOD GOOD 学习,对,对,啊扑.鄙人这相 三口鱼   了....
发表于 2007-6-20 21:18 | 显示全部楼层
学英语,学英语!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|关于我们|sitemap|小黑屋|Archiver|手机版|UG网-UG技术论坛-青华数控模具培训学校 ( 粤ICP备15108561号 )

GMT+8, 2025-4-4 19:09 , Processed in 0.052024 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表