|
16 y$ G+ {$ D4 s/ E+ v
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
' i8 c2 a( w- e2 c) j1 [秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。: {% M6 i0 D9 c+ K9 P7 B6 N
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.1 }" X/ n: R6 e9 o, b p. M
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
1 {, y( l- A+ _% P1 Gthere with a sign.# J& t& V# ]! u! S8 K
2
% H7 K$ N, Q' i% U; R世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
- B. b. V. ]) `6 O& B& T- ^# L! E( Wo troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.; y$ G: F/ ^. |* q
30 |7 g9 ?4 Y8 N6 p# X3 Z6 b
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
5 w/ ~ ]+ J/ @- g7 m它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。/ Y1 a$ b8 X1 p
the world puts off its mask of vastness to its lover.+ p& q% p, k1 ^& [
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.# f- w# a, d$ d6 i
47 L/ H# R2 D* Z2 {/ ?; G/ _; {
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
/ t' A7 _9 M" U8 bit is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.* p3 i! h: v6 Q
5
8 E1 V2 n( W O! d无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。2 C. q& L m2 p
the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who/ E3 B; a3 V. S! @1 o& M0 X! z0 M1 S
shakes her head and laughs and flies away.5 C' R/ x0 e& r' K9 i
6
7 p$ h4 d- X1 B4 h如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
4 G6 v8 T2 f- C6 r3 Z* Cif you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.1 `% O- P2 n6 Y1 V. }* \
7! J' M7 V$ e* N8 @. F8 |) Z4 I
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟' J6 H" y1 ~+ ` t( \ F* s
瘸足的泥沙而俱下么?' i; P! O4 g E$ `7 {
the sands in your way beg for your song and your movement, dancing
, _4 ^# v: @9 {+ Lwater. will you carry the burden of their lameness?3 {5 L2 C0 y3 q- i, l% q
8
: g% c% T7 ] I. }她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。- ^1 ^2 y7 v) K8 E
her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
; K( O( D& L0 R( V) t8 G9
+ q/ \7 o" R" W! u有一次,我们梦见大家都是不相识的。 N' L6 n! e/ z& @ p# x& `
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。9 a3 X& x9 d) f1 y t/ \8 L; I
once we dreamt that we were strangers.
( s! x' z: \; ]we wake up to find that we were dear to each other.
, A. }9 y/ W% v; M4 O# N10
9 v- p7 B7 W/ F1 t; S' A; V. w$ }忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
. k1 H) ]5 W, d3 n/ p& v, }sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among! r3 N, B9 m! Z: \0 x9 r4 w2 [
the silent trees. |
|