致苹果董事会和苹果团体: 我曾经说过,如果有一天我不再能够胜任,无法满足你们对我作为苹果首席执行官的期待,那么我将主动让你们知道。非常不幸的是,这一天已经来临。 从此之后,我将辞去苹果首席执行官一职,但是,如果董事会认为合适的话,我仍将继续担任苹果董事会主席、董事以及苹果员工等职位。 就我的继任者而言,我强烈建议公司按照我们的继任计划进行,并任命蒂姆·库克(Tim Cook)为苹果新任首席执行官。 我相信,苹果将迎来最光明、最具创新的时代。我也希望能够看到这一切,并在新的角色上继续为苹果的成功贡献一份力量。 在苹果,我已经结交了一些最好的朋友,感谢你们所有人,感谢你们多年来能和我一起工作。 乔布斯敬上 To the Apple Board of Directors and the Apple Community:) M7 y9 f( z, Q6 L, C0 \1 b0 r
8 ^! a$ x0 k. r. N* I4 U5 ~I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple’s CEO, I would be the first to let you know. Unfortunately, that day has come.4 ]8 f* h! _4 D7 B: z
0 r) ]0 J3 Y4 a7 c# b/ jI hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.2 j3 ^! g; x' K0 c5 ]2 N* \
6 A' k5 Y& F: Z) u, D" J; p; IAs far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.
& {3 E& z+ ^1 F; l7 W/ B4 K+ T6 B, x! J
I believe Apple’s brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.! i: ?* p# [% x/ x; M- h$ K7 {8 [
2 L( S! B* J1 r% ~. R/ ~: X8 V* W7 zI have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.8 W P8 M7 U5 Z5 W4 s( ?; n
5 m. e4 x2 B& y0 P$ C
Steve$ j J! n+ E8 Y5 w! L
7 C! c0 p* y+ {8 h2 X8 q
+ L2 x3 A! ^& S8 s$ g! {6 k/ F* }
" L, i" Q) U, R/ d3 g
8 M% g+ H& J5 ~. n7 o! U+ X7 \
|