青华模具培训学校

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

青华模具培训学院
楼主: Nina

美国口语俚语大全

[复制链接]
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:37 | 显示全部楼层
美国口语俚语(31). `: i) V4 {. W
1. Ed loves to give his sister a hard, just to make her mad.
: B4 g$ B. G( h埃德爱和他姐姐过不去,故意惹她生气。+ `$ t7 g0 a0 d' K( v
2. goner无可救药的人
1 C  l7 \' Z* o8 l! `) dMark’s a goner. He didn’t finish his chores before going out.& Q  \* x9 t4 [
麦克镇事无药可救,他日常工作没做完就出去了。& J+ g6 c: E) c) v) v0 p- Z
3. make a killing大有所获3 s  F# s; B% r+ `) h6 s1 I
He made a killing on that deal. I wish I had bought some shares.: |( x9 h0 R) ?( m" H+ J( F: |
那笔生意他大有所获。真希望我当初也加入了。4 a* G8 z$ _7 _6 ~: p& A
4. no sweat不麻烦,没问题
+ u0 _+ v, r7 K+ i* s! A7 ]9 _No sweat. I’ll have he report done for you in an hour.3 w  `8 W5 w7 E5 b* B3 O( U
没问题。我会在一小时之内让认为你做出这份报告。
4 n  y2 R0 ~" r5 C0 a5. pissed off生气
( r, Y; _, O$ R- _7 fI really pissed off at Harry. He took the credit for all my work.
- F: K! m* g1 D+ Q4 c+ B7 g* M$ z我对哈利真的很生气。我拼命工作他却坐享其成。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:37 | 显示全部楼层
美国口语俚语(32)3 H; y! ~7 g* T) Q" V8 b0 I
1. on the up and up光明正大,诚实无欺" h4 j! ~$ G4 I5 z" r
I checked out his story, he’s on the up and up.
: M$ o2 f' ?0 ]" m  Q我核实过他所讲的事情,他诚实可靠。
& H5 u( f# g4 W/ H2. uppity自命不凡
, A6 w  _- H8 S  rDon’t be so uppity. You don’t think we’re good enough for you?2 |9 |2 s, H4 V
不要那么自以为了不起。你难道认为我们配不上你吗?9 [% E: v- L' {0 u
3. up shit creek惨兮兮
% `$ T7 A8 ?3 @4 b. vIf Mom catches you smoking in the house, you’ll be up shit creek.3 C3 l. b8 t5 g+ c% g: }: \
如果你在家里抽烟让妈妈逮到,你就惨了。% k- Z1 P0 z' m* z
4. push comes to shove事态严重
& D; r! v3 @/ g. RWhen push comes to shove, only your true friends will still stand by you.
' R0 E( g" Z3 t7 n0 b0 p# R) \当事态严重时,只有真正的朋友还会支持你。
# \& k) f2 f1 K3 M% s5. push someone’s button惹火某人,激怒某人- f7 q. h6 A$ w3 T3 t; z* Q8 `
Nobody makes me as mad as Dave does. He really knows how to push my buttons.
5 T' H$ }& O/ e# ^6 r# \没有人象戴夫那样惹我生气。他真知道怎样惹我发火。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:37 | 显示全部楼层
美国口语俚语(33)
* f$ C6 _; R* |0 j) k1. all wet错误的
$ o( _& L, l4 \1 {" v% L; f9 h' h+ BI’m afraid your idea is all wet.* J0 b3 i% n- n; b4 f! L
我想你的想法是完全不对的。+ q2 N' N" a1 {0 `
2. back off缓和,软化,减轻
9 S( a  l' M' u/ r# t2 L" o9 jThe city council had to back off from its criticism of the utility department.  ?5 }+ |) p, i4 W) a+ M9 k, k
市议会必须建勤对公用事业部门的批评。2 O* Y) S& x4 _
3. as … as all get out …极了
+ Y/ n& O& Q' T% I& {: eMother is as mad as all get out.
0 I3 s0 n2 U6 q, M母亲气疯了。
$ Y0 v& l$ ?9 g: ?4. bent out of shape气坏了,大发雷霆' ?, b' C' P9 z! I, x: Y
Mother is really bent out of shape because we came home so late last night.8 H' N9 g: Y5 R. \8 ^% \5 W$ X# g
因为我们昨天回去那么晚,所以母亲大发雷霆。
: W% c* y" F# g& R  C" I, H5. bar one只此一家,别无分号% w1 t' N4 N( L, ]
This is the best ice cream anywhere in the state of Texas, bar one.  i, P1 O0 S  @5 `
这是德克萨斯州最好的冰淇淋,别无分号。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:38 | 显示全部楼层
美国口语俚语(34)0 x( j; E* t$ w: p: T% m" u
1. butter up对…说好话
" z% N* I7 v8 N, GMaybe if we butter up mother, she’ll let us go to the movies.
, k. ^$ L  b  d# `如果我们对妈说点好听的,也许她会让我们去看电影。* r( X  o. C. _
2. butt in插嘴,打岔; E; C4 n, Q7 ~( y, r
Amy loves to butt in and offer her advice even when it’s not wanted.- ~( Q# _9 K: Q. O" T( X: D7 C; ]
不管时机对不对,爱米都喜欢插嘴提供意见。
+ |8 M1 E4 K+ P2 n7 ]: e/ z/ u. x3. button one’s lip住口;闭嘴3 a6 E4 u, S6 U" y' D" y
Tell Cindy to button her lip or else she’ll be in big trouble.
) |/ U% K% t( [3 P告诉辛迪闭嘴,否则她就惨了。
, q9 o' A6 E" @# z! x6 P2 @4. buy time拖延时间
* n' o" T* Q! V  jI think we should try to buy more time.
# K1 X! U% w2 W3 q" ^8 Z) B我想我们应该设法拖延时间。
5 {, w! f: `4 Y' L1 K5 `5. chew someone out责骂某人;谴责某人! n' L% L2 j% ?' s% W$ ~3 p
Follow the rules and you won’t get chewed out.% F3 p) x) x* g9 A* z
遵守规定你就不会挨骂。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:39 | 显示全部楼层
美国口语俚语(35)  k+ h! r$ A9 O; u9 U; p+ v) g
1. cheap shot下流手段
) e6 P: @8 P4 N7 D! ^The candidates ended up taking cheap shots at each other during the debate.
0 u, b! d, t% [: v# ?& X辩论中,候选人最后都用下流手段攻击对方。
" p$ j; a/ d9 z4 o7 t9 O9 K7 z/ Y2. on cloud line飘飘然(原以为在九重天上)
6 k4 q2 ~' P4 a. L( \6 l7 kDaphne was on cloud nine for days after Chip asked her to the prom.
7 V* e$ t% j' f棋谱邀请戴夫妮参加学校班级舞会,她兴奋了好几天。
- c& |3 T9 n+ k7 {* Q! ~0 Y3. cough it up(不情愿地)付钱
) e7 n& \" X, M" Y8 K; GCough it up. I know you have the twenty dollars.- `1 |2 w+ s" u3 _# k4 v2 n4 ~4 d. y4 V
付钱吧。我知道你有这二十美金的。
0 H/ q% e6 S3 U2 M4 o& Y2 S4 {4. corny陈词滥调,毫无新意* z. J; M4 V, p" x
Fred’s jokes are always so corny.# K; ]! p$ i! K6 @( [4 [) L
弗雷德的笑话总是如此毫无新意。
5 f& B- O$ T# D2 j5. on the dot准时7 l- p. ~9 c6 `& f* k7 x
He arrives on the dot. I was sure he’d be late.
& N+ k9 i2 L, a; p7 R他准时到了。我本以为他会迟到的。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:39 | 显示全部楼层
美国口语俚语(36)
, B8 M1 q  ?  J. T* h1. fall for上当; c0 P* s# N4 ~8 [( {
We played a trick on him and he fell for it.
3 M* R4 r* I* v* Z! e; W5 [  N我们捉弄他,他上当了。
) [9 n& N3 R$ }- r7 c2. fiddle around玩弄; ]7 r0 A: t, U( v
Don’t fiddle around with the television set. You’ll end up breaking it.! \7 c* ~+ ~6 z4 k+ ^! x( s
不要玩电视机。你会弄坏的。
+ o* V! ^, k# a# `# T  `3. half-baked肤浅的,半吊子
. Q! @3 Y* y: N; mHow do you come up with all these half-baked ideas? You should think them out more carefully.
  t9 G; d# R+ }& y& N% r你怎么会想出这些肤浅的主意的?你应该仔细的考虑考虑。
+ e% _/ B' o6 C3 h6 U2 O+ }4. goof up犯错,出岔子
! M# }" U- P( t/ j1 lDon’t goof up. This project is too important.+ w7 f. G' A$ S8 R9 _% t9 u
别出岔子。这个计划太重要了。
$ U1 t2 L. m. Y, E9 g5. play dirty用诈术
8 T3 W" r" {9 A/ EThe only way that Dan knows how to win is to play dirty. I’m going to vote for Brian instead.
$ p1 x. U% g' N" H8 b( p丹只会用诈术来赢。我要投布莱恩一票。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:39 | 显示全部楼层
美国口语俚语(37)' _5 {/ A  S/ S( v0 }; }, I5 u
1. potluck聚餐(各家带一道菜的聚餐方式)
& ^$ t* L6 F6 S% Z* iWe’re having a potluck Friday night, so bring a dish to pass.
$ {2 l& W* L# d' O2 u( q1 `星期五晚上我们要聚餐,带一道菜来参加吧!
8 h2 |: J. O5 F; j  c2. play games捣鬼
4 H$ }# J) Y; n+ K6 KDon’t play games with me, Jane. I’m on to your tricks and manipulations.3 |' G6 o/ [( k, c; Z5 L
简,别跟我捣鬼。我对你的诡计呵手段一清二楚。* U; o  R  Z) y8 p( S
3. raw deal卑鄙的行为' c* v; M) L* u$ s3 v1 o3 F
What a raw deal! I deserve the promotion more than he does.* O0 z, m3 d3 k- W; s( H
卑鄙!我比他更应该升职。
$ h0 T2 N- N' w% `5 g, ?4. stay out of不介入
; [+ |- q  c4 sI’m going to stay out of their argument." F/ w" u( M. D: E% p3 H& F
我不打算介入他们的争执。3 S$ o, ~+ V$ e6 L5 \
5. walk out on丢开不管' v2 \' P4 E( g. p% f$ {
You can’t walk out on me. I really need your help.
. j7 O! y5 h( c你不能丢下我不管。我真的需要你的帮助。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:39 | 显示全部楼层
美国口语俚语(38). X6 E: [  l" M" N' B+ ^
1. off-the-wall古怪的,离奇的
8 @5 D% a$ q* t4 pHe said some really off –the-wall things. Where does he come up with them?
0 v! Z; _$ p$ R1 K& u4 d2 B9 B他说了一些非常离奇的事。他从那里听来的?5 n: o) S, L+ H, H, ]: t! H( o# j
2. on the right track走对路了
4 `9 ?) O0 K2 b: Y& v9 x1 Z' w( F, VIf you learn ten new sentences every day, you are on the right track to speaking fluent English.
/ ?1 X. W0 H5 S/ |3 i. w如果你每天坚持学是个句子,就有希望流利的说英语了。: m9 k; n# I3 z( A
3. on a roll顺利;手气、运气好
9 L$ L- V0 Z& y' c3 }" l7 QDon’t stop me now. I’m on a roll.- n5 {& Q$ ^$ l/ e
现在别叫我停,我手气正好。
  D. D6 U$ {: ]! S7 a4. funky蛮特别的
3 Z1 K, j% _/ oWe listened to some funky music., X) _8 ~2 C( P, q5 s  r. ]
我们听了一些蛮特别的音乐。
/ E6 i: C6 U( X( Q0 v5. phony假的
, i' ?' H$ ~5 OThat cupboard does not open, it’s a phony. It’s there for decoration.( c& l" N1 \8 E5 a( _  |+ V
那个柜子打不开,是假的。那是装饰用的。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:40 | 显示全部楼层
美国口语俚语(39)4 x* `* c% t( p; p' V! r( e* G
1. be asleep麻痹了
! i3 e. E0 C- k* c( F1 N" WMy foot’s asleep.
* a6 I& X# s. `- P1 D* u' b我的脚麻了。0 A  h- w& X" F! [( N1 S
2. not my day运气不佳+ F1 W+ t3 C3 J7 ]! Y- b. x) h* \
Everything is going wrong. This is really not my day!
0 v4 P) H2 r! A. K; }什么事儿都出错;我今天真是运气不佳!
" j- P% ?. k2 ~+ e' e  p: ^5 [4 L3. think back回想
5 X! l( v+ W* ], `! Q5 AThink back. It’s very important.4 ]) P# _6 H7 l3 Z
这很重要。你回想一下。3 F0 w% M6 F2 w
4. fly拉链
( m. X6 g, q7 N" D0 R- fYour fly is open.
( t$ U2 v: h& a% H# V+ X3 D* v8 J你的裤裆没关上。$ \# q! K4 C% C5 X
5. quack庸医
4 F4 G0 `) z: ^3 x6.
) y+ {) c% u+ _. ^# R  O/ D5 Q" tYou quack!& X4 O5 l) o+ N$ [8 k4 X( g# R8 ^5 Z
你这庸医!
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:40 | 显示全部楼层
美国口语俚语(40)
$ q1 y! m  P. ]& U6 q  _1. get changed换衣服5 L8 q0 l( F- N* J
I’ll get changed right away.9 q/ R: E) P" H$ d- o
我马上穿好衣服来。
) B! {) N) G& Z! k0 n+ j+ ]% ~6 i6 p2. go with搭配,相称, f8 K6 Q5 {8 Z- M) [" a  U
This tie doesn’t go with my jacket.8 Q: K/ b4 @: p- n- f
这条领带和我的外衣不相称。& z3 t  n0 o9 v
3. be terrible with无法记牢. ~8 ^$ g* p6 ]; w6 C" K0 ~! z7 V
I’m terrible with names.6 j; P$ f: y* p: m# A( `
我对任命的记性很差。(我也是如此,呵呵)( i; I% T6 `1 }: l( Q9 c
4. dog’s life悲惨的生活
0 M4 N/ t) |+ b$ a( ?& AHe’s leading a dog’s life.% B' r& p' F0 ]
他过着猪狗不如的生活。) U( L/ f! p" K5 K( q
5. fast buck容易得来的钱财0 w* O% P' W, @2 C- ]
I heard he made a fast buck at the race track.
) K! S( K. s! R我听说他赌马发了横财。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|关于我们|sitemap|小黑屋|Archiver|手机版|UG网-UG技术论坛-青华数控模具培训学校 ( 粤ICP备15108561号 )

GMT+8, 2025-9-15 23:53 , Processed in 0.045335 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表