青华模具培训学校

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

青华模具培训学院
楼主: Nina

美国口语俚语大全

[复制链接]
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:42 | 显示全部楼层
美国口语俚语(41)1 A/ M- A3 L# m+ K$ b! a1 p
1. get burnt遭殃- I) U# x0 l- c8 ~! b# b4 V
Every time I play the nice guy, I get burnt.
% n7 U' V. G5 i( C+ T$ `每次做好人,总是我遭殃。7 X9 t+ G- C3 u4 k- E2 k8 e7 H
2. shake a leg迅速行动; j9 ^( ?$ T8 }# @
Shake a leg, they’re getting impatient.) y, x/ B6 c  d' l8 s+ u  {& T8 t2 U
快动身吧,他们已经等得不耐烦了。0 u7 @1 T0 T" S' r9 M# d" {, g/ r
3. jet lag由不同地区的时间差所造成的身心不适
/ Q$ q  S, t0 C: V# }: [* i' HI’m still suffering from jet lag.+ q# c, I( p! o3 o- \( b
我的时差还没调整过来。5 h( h  M1 V! V: Z$ _" M
4. noon sharp正午
0 g+ t1 Y1 f6 T. ^7 e# Z3 v" BHe’ll be here at noon sharp.
- j+ h" j# Z; F$ A# N% ?7 Q他中午会到这儿。
$ o* g- }# d; A7 g" l# g& [) c5. no picnic难以捱过
& A7 B2 T7 P7 rWork today was no picnic.- h! Z; i6 i* w1 X6 x& i$ w
今天的工作不轻松。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:42 | 显示全部楼层
美国口语俚语(42), ~# [% ^) [  |0 Z' P) p  m/ ?8 W
1. the crack of dawn破晓0 B0 @6 T3 w' [. k+ F+ b: M
I woke up at the crack of dawn.
: _( v3 z0 b! y我一早就醒了。
; Z  M5 L% Q" L6 E2. will be终归会来3 ~1 `5 O: z/ G3 x: X
What will be will be!) Y4 g: n1 U5 b4 O% C
师傅不是祸,是祸躲不过!
/ U# x& @* O% ]) u% C9 }3. put it out摒弃在心门外
: d3 M* B/ S2 H4 Y) d& }  ]Put it out of your mind!忘了它吧!# F. B9 Z% {( x6 }. }
4. Get the picture?
% g1 I4 z2 C0 |  N我说的话你明白了吧?
$ q( z: q& }: e, x& ]( I5.can’t atch my breath气短不继& c/ n- y' Q& ]
I can’t catch my breath.
5 y7 O0 Y, N. Y. v% e我喘不过气来了。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:42 | 显示全部楼层
美国口语俚语(43)
$ i( x. |& [8 u4 L1. up and running生龙活虎的
1 P3 [6 e) |$ m, L) s+ ^He’ll be up and running in a few days.# c& D6 }  X3 ^* U; n
几天后他又会生龙活虎。
5 O  P8 F4 w9 X2. rested up从疲劳或患病中恢复
. |7 P% @5 G& U6 Y! ]& o/ W* GI’ve rested up.$ r  |9 U6 S8 B  l
我已休息够了。( z2 g: f- }3 i% n0 C- ^& `+ Z. }
3. live off依赖+ ]- n" J$ V/ z: x5 R
He lives off his parents.& g; C7 N- B* m- b, ]2 e( ^
他仰赖他的父母生活。
5 X; Q* e6 N5 Y4. sharp犀利: M. h8 l3 Q" ]7 \
He has sharp eyes.
0 L2 W$ R9 N7 {5 G$ y4 ]6 H他的眼光犀利。
* P& t* N' [. [7 \7 L5. put in a good word推荐,美言
3 E6 q% ^/ P% C& HCan you put in a good word for me to get that job?
7 p. s& ^8 a3 `1 R3 _你能帮我美言几句,好得到那份工作吗?
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:43 | 显示全部楼层
美国口语俚语(44)
- E3 l' `2 n, n# n/ D3 H1. decent pay令人轻视不得的薪水; H+ I0 G3 `) v. Z1 z3 ?
I make ( a ) decent pay.
$ Q) F: a4 j8 R! j我的薪水相当可观。
( m6 m/ L# j/ @8 S4 J3 [2. build contacts建立专业性之联系/ Q' n2 T  q" m6 b9 ^
Temping is a great way to build contacts.( S. p$ a3 h! y
打临时工,是建立人际关系的良方。" a9 a3 k0 O- t
3. mark time旷费时日,而不尽力工作7 \2 r+ ^! ~9 m
He’s just marking time.
& a0 Q  h: ~# n' H他只是在捱时间,没在办事。
2 `! w- K. c' T: j/ e3 h/ e4. by hook or by crook无论如何, j. t2 c& E/ P- y
I’ve gotta finish this by five o’clock, by hook or by crook.
9 j: P; H8 q+ {; d- z无论如何我都得在5点前把它做完。
  l7 F! L* U& |6 y2 |5. call it quits叫停
/ W0 D+ Y! Z, _5 |Sometimes, I just want to call it quits.
3 Q5 x3 b. Y; g, T7 p+ M. [我有时真想辞职了事/有时我真想一死了之。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:43 | 显示全部楼层
美国口语俚语(45)' X# ^% R6 @5 H2 D. S
1. be lit up like a Christmas tree喝醉之后非常高兴4 h3 B/ U- M, {8 k
Mr. Bigdrink was lit up like a Christmas tree at the party last night.
/ z0 p6 j- L" |+ W4 s5 t在昨天的社交晚会上,大酒徒先生喝醉以后高兴极了。0 F  }& l4 T9 X, [: x( }1 A
2. think better of改变主意 (是不是跟字面意义想饭?:))
6 u6 R- Z! T) b( p1 fWhen I saw Jim’s behavior, I thought better of dating him.  V! J6 r' T4 e) M1 b% ^
当我见到Jin的举止后,我改变主意,打算不跟他约会了。- V8 `# l" L2 [/ r& V! s, l8 ^
3. have another think coming大错特错& `8 \$ U( {. K2 O) S0 k
If he thinks I’d marry him, he has another think coming.: V8 H8 K. O( O' E6 M
如果他认为我会跟他结婚,那就大错特错了。
& g# B2 U6 [. I& D1 q7 R& p4. windbag饶舌的人) n. T1 P6 n; H6 ^" m! J+ ?9 L
John is such a windbag. He can talk for hours at a time without saying anything.1 @# j) R$ E& s
约翰是一个饶舌大王。他能够一连好几个小时滔滔不绝的讲毫无内容的话。
$ M4 \4 n4 H9 w# {7 Z5. a bay window大肚皮! E3 }$ O0 V8 |: L
Anyone who drinks beer too much is bound to get a bay window.
& s1 w' X9 X' B8 @2 b喝啤酒太多的人,必然会落得一个大肚皮。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:43 | 显示全部楼层
美国口语俚语(46)
2 a, r( _; L3 i# t% B: }1. go public公开宣布. j9 H. [2 s# }" C& v! Q6 {7 Q
Mr. Smith went public today that he was retiring.! n4 |! g) D  g0 O$ ~
史密斯先生今天公开宣布他要退休了。/ l" U) E% W+ E+ E0 G7 S
2. make the grade称职;合乎水准、要求5 s3 K0 m9 O% B$ o% J% C) O5 B( w
If you don’t make the grade, you can’t be a member of the club.2 R. O4 p* g6 o/ X
如果你不合格,就不能成为俱乐部的一员。( [1 r2 K- h% P0 N: m( j
3. get the drift了解" t3 b0 Z: `( E2 M7 u) }  T
Stop me when you get the drift. I don’t want to bore you with something you already understand.
! Z2 T$ H- `5 s你听懂了就叫停。我不想用你已经知道的事烦你。0 R2 |2 R. k- w, l% r( [. G4 ~
4. day in court申诉的机会
4 i$ h1 G& p  jWhen Mr. Jones was explaining what has happened, Mr. Smith was silent. He knew he would get his day in court.
8 w/ i5 ^/ r5 o  D2 W- W9 s, x琼斯先生解释所发生的事情时,史密斯先生沉默不语,他知道他会有机会申辩的。
; {. f0 o. e! e' ^5. feel someone out探听某人的意向
! ~9 y$ s; _6 y% _5 ~* c- IJohn asked Dave to feel Jane out about whether she’d be interested in going out with him.! R& D: {% q* h2 B! e% k" [( F
约翰要求戴夫探听简是否有兴趣和他出去。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:44 | 显示全部楼层
美国口语俚语(47); Y" t# B0 u9 i% i( y  a7 D/ n
1. get the hang of进入状态,摸到窍门* s0 `0 d! \& y% c7 n: O
I think if I practice serving a couple of times, I’ll get the hang of it.& f( A4 H1 C, [) Y( {* ^
我想如果我多练习几次发球,我就会魔到窍门了。
9 ]" U0 v* T# U3 ?" L' t$ k6 ]2. out to lunch神经病,神志不清' T) G$ H$ N0 p& U
Richard stands on his head in the shower. He’s really out to lunch.6 p# G/ E7 ~1 d5 s4 d) G7 t
理查德在浴室倒立。他真是有病。
1 V" f# U2 L9 @( W$ y+ q, V3. rap sheet犯罪记录,前科* t8 u+ x8 \2 N9 w8 X
This isn’t his first offense. He has a rap sheet a mile long.
5 R! M% \$ V' u/ s( k7 ?+ j2 w6 F这不是他第一次犯罪,他前科累累。
6 ~2 M) |! _7 F0 t; t& P' g4. red tape官样文章,繁琐的程序
1 `( m3 `' l5 ]# w6 VI need this information as soon as possible. See if you can cut through the red tape.9 B, X& ?" t# q: t& {5 k; L0 n
我要尽快拿到这份文件。看能不能缩短申请的程序。& Y( y8 @; S1 p8 c( S& [
5. a fair shot相当大的希望
7 n2 W- ]' ^: y+ q7 w5 f3 N1 PYou have a fair shot at the scholarship.
2 x4 i$ y% z: u, g你很有希望能拿到奖学金。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:44 | 显示全部楼层
美国口语俚语(48)
5 i4 F, O, u, B# c. b  ]- u0 ?4 C1. set someone back使某人破费( y% t( E/ C% I+ Q
That dinner set be back sixty dollars.
. y  K) h" l& n: E8 x2 J3 e那顿晚饭花了我60美元。
! J1 ^1 I6 l/ U! |/ t. C2. pull a fast one欺骗0 p' Q4 C  n# ], O5 ?6 l& ?
He tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it.
, [2 ^. O  w8 e他想要欺骗我们,但在他阴谋得逞前我们就明白了。+ l+ n7 \& @; }4 p4 h6 }) u' G9 v3 G
3. pull rank摆架子
: o0 v( H' V& ODon’t try to pull rank on me. We’re all equals here.# q% D8 q7 O) `1 u6 ?1 r8 U. @
别对我摆架子,这里人人平等。
' U8 c1 Y6 R2 P4. red my lips注意听
/ y  S: Z9 S" s2 w+ mRead my lips. I don’t like broccoli.
/ U* }% E% q# [% p1 J注意听,我不喜欢绿花椰菜。
9 d* M* I5 O; B) ]9 w1 T5. burp打嗝0 Q4 K2 {3 p3 q# s; b
Don’t burp so loud. It’s not polite.' Z- Y6 ~% P/ V) y2 T0 Z3 D
不要这么大声打嗝,那样不礼貌。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:44 | 显示全部楼层
美国口语俚语(49)
: _$ x( W% ?0 |& b1. put on airs摆架子, E2 E. _- \( R% c6 S
I can’t stand Mary. She always putting on airs because she thinks she’s better than everybody else.% y3 v( f( u5 h
我受不了玛丽。她老摆架子,因为她自以为比别人好。9 O% O, t5 q2 N
2. put…on the line赔上,不惜
1 r* X$ S9 F! b$ @  m- o. tI’d gladly put my reputation on the line for you. You’re my closest friend.
5 u% H2 j" c5 F我愿意为你搭上我的名誉。你是我最好的朋友。# p1 v: s9 e1 H9 d! c/ U3 E8 \
3. rag烂报& j8 O. ]1 y/ }
The National Enquirer is a real rag.
" D6 P2 V1 u7 Y! O, E7 s- z; l. r《国家探密报》这份报纸真次。
* X& ?! V1 t9 m0 @4. chicken feed=peanuts小钱
/ P, r- b4 s) p5 G* MI make chicken feed compared to you.
& Q- _+ d. k2 e和你比起来,我赚的只是小钱。4 F8 Y4 ~; b' B( H. K9 _5 Q* V
5. brown-nose拍马屁
4 i  Q' e+ J+ X& j3 qHarold is always brown-nosing the oss.
0 A( ]6 @" m' O) N3 P* J7 {9 T哈罗德总是拍老板的马屁。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:44 | 显示全部楼层
美国口语俚语(50)
0 }+ q4 f$ S6 c/ |" j1. eye-opener令人大开眼界的事# V& ~) _6 v. @3 r% f
Listening to him talk about his adventure in China was a real eye-opener.
, ^$ C9 g3 D% q+ R听他谈在中国的历险令人大开眼界。
  T$ i: y" n8 z9 B6 h: e2. fake someone out骗过某人
& x* @2 y. c" e) N7 U  N6 H6 @* XThe quarterback faked the other team out by keeping the ball instead of passing it.. I. T- |' I; C% _
四分卫持球不传,骗过了敌队。2 U$ c/ z' U* l4 Q# o* O
3. fall flat失败;碰壁;未达到预期效果
' L$ r2 z$ ]- J, T2 \His joke fell flat because no one understand it.
7 }" x2 e, T6 I$ D3 o. g他的笑话没人听懂,所以没有收到效果。
/ e! N4 \! i- y8 P$ b4. cover for掩护
1 [3 M; ^4 }# K' m& |9 k: W+ {$ yDon’t worry about mother, I’ll cover for you this time.. ^! R. N6 I5 `9 @# y
别担心妈妈那边,这一次我会为你掩护的。* K3 J* o! U2 t- _. v9 y
5. bite the bullet咬紧牙关,忍受痛苦
& G. z/ U, n1 w  m- C6 I. |" qYou just bite the bullet and get it over with.' Q5 b& H6 Q& e0 w( Q& o: o- F
咬紧牙关完成这件事吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|关于我们|sitemap|小黑屋|Archiver|手机版|UG网-UG技术论坛-青华数控模具培训学校 ( 粤ICP备15108561号 )

GMT+8, 2025-6-13 15:04 , Processed in 0.046855 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表