青华模具培训学校

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

青华模具培训学院
楼主: Nina

美国口语俚语大全

[复制链接]
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:45 | 显示全部楼层
美国口语俚语(51)
3 x( \$ x) B0 I* n" ?1. big picture(事情的)主要部分;重点
3 N0 L# y8 _3 P5 z' JConcentrate on the big picture for now. Don’t worry about the minor details.4 J+ p, j, v: c& [$ }- a) B
先把精神集中在重点上,不要担心次要的细节。" M) s: G& \4 K8 a. n' @6 r
2. bite the dust死亡,报销
  L6 u5 e* U& u, h& b: o) a1 yThis pen just bite the dust.
: U4 b+ E0 }! P4 ~这支钢笔报销了。6 Q% y2 T. U) {# u! X0 m5 k
3. bleeding heart老好人' C' U( E4 f1 a, j" W5 s+ M+ G" Q% |
The liberal candidate was accused by his conservation opponent of being a bleeding heart on welfare issues.7 Z2 w" [3 p; ?  h
自由派候选人在福利问题上被保守派对手斥为老好人。: ~$ D, K. z* N) C
4. bad news讨厌鬼  u. k, `4 l9 T% ~( u- ]) v
Marcy is nothing but bad news around here.' \; U# B) S1 W& G
马西珍视这一带的讨厌鬼。
" T2 _; W6 d0 \+ |- V8 p3 k5. bad blood不和,敌意1 F/ v$ V# j% p
Ever since Howard borrowed 5,000 dollars from Mike and never paid him back, there has been bad blood between them.
& v, `+ ]4 O8 I2 j3 w自从霍华德向麦克借了5,000美元不还之后,他们之间就有了嫌隙。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:45 | 显示全部楼层
美国口语俚语(52)
) L& }: W, ?1 H" {* u3 e" J4 K- r# X1. cheapo小气鬼,没格调的人
& M& v* N6 X& l3 t7 g- sBrian is a real cheapo. He won’t even spend the money to buy his mother a birthday present.. N" K+ u) x/ D' `$ g" Z, J; {! \
布莱恩真是个小气鬼。他甚至不愿意花钱位他嘛嘛买生日礼物。
! U) O3 a* w7 o2 h) H  A2. cheapie便宜货
  @; A/ v4 b' iIt’s a cheapie. I spent only a couple of bucks on it.- F- u" `: ^7 l% V. Z
这是个便宜货。我才花一两块钱买的。
/ g- P, S/ O2 K. E4 ^' N3. chow down吃饭2 c; u: k( n8 [9 N2 R0 Z4 y$ p
Let’s chow down. I’m so hungry.  c( f* X! s+ \: T$ }" E
吃饭吧。我饿死了。( \7 @4 O7 ]. V# P. R
4. clam up住口,不说话(原意为“蚌壳合起来”)7 K' o8 G: r& j
When Vinnie entered the room, Mary clammed up.; g' g* l# i: M8 N
文尼已进入房间,玛丽就闭嘴了。0 B; y5 u* B" v* x9 L) A
5. chill out缓和情绪,冷静下来
: C  O" M2 b( O  \Chill out. Things are not as bad as they seem.
) e3 ~1 K* |8 T  A" `冷静一点。事情并不象表面上那么糟。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:45 | 显示全部楼层
美国口语俚语(53)  O* j. ~* ^+ u. u  _; F
1. out in left field疯了
( y- Z) ^% T) X+ PHe’s out in left field. Nobody ever understands what he is talking about.. {' _2 _9 M. `4 b& Q/ M+ ~  l
他必定疯了。没人知道他在说些什么。
4 Y4 k7 i5 E# E8 L) X# U7 `2. out of it迷迷糊糊,昏昏沉沉,心不在焉; l3 r( m2 [8 I0 C! ~
Sara’s always out of it, she has no idea of what goes on in the world today.
0 l8 ?$ A2 L9 t' E萨拉总是迷迷糊糊的,现在世界发生什么事完全不知道。
6 S! f7 m9 U* q9 Z0 U! H6 h0 j3. out of luck运气不好% I& k  U) y* d5 P
You’re out of luck. The last bus left half an hour ago.& {& @2 g6 y! M! M+ O( ~
你运气不好。末班车半小时前就开走了。
+ n. p! T/ h* c9 n4. out of this world太棒了,好极了
8 S6 Y% \  j: t+ _) g/ c5 a  r$ dThis food is out of this world. I’ll have to get your recipe.
* Q* l* Y0 M* J& F1 i% u2 J- S; B这食品好极了!我得向你要点烹饪秘诀。# u: A5 M' X3 D: w' e2 M. r$ O/ ]
5. out of whack坏了: z# j- `: b! P+ ^: t
This phone is out of whack. You can’t dial out./ R, g3 t% ~6 v+ g5 A# i
这个电话坏了,拨不出去。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:45 | 显示全部楼层
美国口语俚语(54) ; g4 y/ c0 H; G9 Y9 F  N5 z
1. be caught dead 献丑,出洋相
* ^2 {  v% e6 ^/ s/ f$ X3 FI wouldn't be caught dead in that ugly outfit.
. K2 c) p0 b0 S+ v我才不要穿那样难看的衣服献丑呢! + S# @" B. n$ t0 f: V* r; j7 N; I
2. not by a long shot 绝不可能
+ ^) V. [2 ]! G; t# J6 J! dThere's no way he could have won, not by a long shot. : b% @+ R  e% _* [
他绝不会已经赢了。 # O" x3 e9 o- {! }+ O% h
3. off the top of one's head 不假思索,马上
" I: P/ b1 v! x9 w- DI can't tell you the information off the top of my head. I'll have to look + W7 g. Q- m4 X" W3 n/ P
it up. , n' ^; t. g) i0 i
我没办法告诉你这个消息,我的查一下。 1 L- V! I2 Z% k9 L( e. _; N
4. life in the fast lane 刺激的生活(fast lane快车道) 6 x2 J. V( M8 m; _# }1 L( J: B
Jane like to live life in the fast lane.
& W- ]$ N& w  t7 w& P' e* P& C# |简喜欢过刺激兴奋的生活。 ) k" _" J7 s% o( S% r. |
5. bow out 不干了,退出
, U( e" ~3 c. U1 W+ {0 vMr. Black often quarreled with his partners, so he finally bowed out of
7 |+ f6 i. A: h7 h; o8 J$ tthe company. 8 L3 u. {2 h% h. j% S
布莱克先生经常和同伙吵架,因此他终于退出了公司。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:46 | 显示全部楼层
美国口语俚语(55)
, x$ G- O# W. h+ [- `: f1. bend over backwards 不遗余力 " M) p& e7 Y; B' v% T: b
Sue will eng over backwards to help her friends.
' F* G  H. Z' v5 o" E( p休会尽力帮助朋友。 ( ?3 ^* E  @! ^1 T) m
2. all ears 全神贯注
7 ~' K) W7 F8 H% |Whenever you tell Jonny some gossip, he's all ears. 5 Z& Q! Z/ Z0 g  o: s
每当你见闲话给给琼尼听时,他总是全神贯注。
$ ?2 Z. L5 ^9 n- o; ]* Y/ u3. get lost 滚开 * S3 b0 D0 }$ T1 j0 B
A stray cat was lurking outside the fish market and the ower yelled at it," Get lost!" 5 O+ b: {& j/ L# Y' m1 N6 f9 p
一只野猫在卖鱼的市场前探头探脑,摊主对它大叫:“滚开!”
; L& k! z. A0 o4 d  [" o9 \; o4. pump up 热切期望
- S$ _8 K! l  {" {Everybody on campus is pumped up about Saturday's big game. The winning team will get the national title. 7 z& |$ j8 g( }! X& t0 H8 B
校园里大家都热切期望着星期六的大赛,赢的队伍将成为全国冠军。
9 t( S6 w- Y, U, C! W7 ~8 M5. put someone out 给某人添麻烦
: ]. d7 [5 G, x- i3 P7 rPlease don't go to so much trouble. I don't want to put you out. + U2 ^5 {1 W4 }: p/ R& _
请不要非那么多工夫,我不想给你添麻烦。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:46 | 显示全部楼层
美国口语俚语(56)
; b1 @- u4 r. I4 w2 U1. punch line好笑的部分
# f& V8 x8 w' W( {7 e& ]) SI can’t tell the joke, I forgot the punch line.
% z7 o) Q. E! N: A6 O* \我无法将这个故事,我忘了当中最好笑的部分。  ]+ p9 K3 V# G% J$ W* a" j
2. put-down羞辱,贬损7 F1 V' I: d( S5 e
I’ve had enough of your put-downs. You’re not perfect either.
  ?+ f3 \, g% t+ Z8 n9 w( f我受够了你的羞辱,你也好不到哪里去。1 S- x1 v0 {6 t! b" S3 s3 h! l
3. cop-out溜走
- {; \% y/ S: Q: dDon’t cop-out on me now. You promised you’d go.
! U, s2 {* m% G; {2 h4 v别想溜。你说过你会去的。4 u5 e) ]9 V- b, P! ^2 C! o
4. blabbermouth大嘴巴,爱说闲话的人
4 O& C) O4 O6 @4 Z# V  q" [2 iI don’t like Don because he’s a blabbermouth.
. T+ w( R0 N. b6 M9 F% A  V0 Y我不喜欢堂,因为他爱说人闲话。
7 R: B. C$ f6 T$ y" [' l5. break it up 停止谈天、吵架、打架(原意为“分开”). G& \0 b# I. \9 ^$ a0 x! H7 B+ R
Break it up! I will not permit fighting in this classroom.+ p( K9 i( c) o. m5 h
住手!我不准有人在这个教室里打架。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:46 | 显示全部楼层
美国口语俚语(57)
( x( `1 M- O) \2 X7 Q2 H# Y; Y1. rub elbows 交际,接触  M& A- R3 o" M+ [. K
It’s important for you to go to these parties and rub elbows with everyone. That’s how contacts are made.$ W) p0 c  S0 \+ G% w# ^% s9 D
参加这些晚会与大家接触接触是很重要的,关系就是这样建立起来的。
8 z" P1 H/ C% g8 P9 y2. rub it in 火上浇油
8 v0 c& v$ |' n* w/ a4 ?; yYou don’t have to rub it in. I already feel bad enough as it is.
- Q- B7 O) O; J0 G) q6 C你不要火上浇油了,我已经够难过的。
+ _2 k! H7 Y9 Y' y% ?' i, I3. run something by again重复某事务
3 ]" S. [& g8 \& LCan you run that by again? I didn’t quite understand your last point.
  B7 _/ F7 [$ z) M7 G% C# m请再说一遍好吗?最后一点我听不太懂。
# }0 q# x0 B( U4 {4. say what 你说什么?. N  v+ O8 R; [( g3 X
Say what? I didn’t hear what you said.
' Q7 K9 ^) ~! J8 d0 f' U* h$ V你说什么?我没听到。
0 H! Q, C% h9 e1 U2 t- t3 z5. sit tight耐心等待3 U9 S& Y8 h3 ]! l
Just sit tight. The doctor will be with you in a minute.: G3 p& y+ Z8 T6 s; n
耐心等一下,医生马上就来看你。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:46 | 显示全部楼层
美国口语俚语(58)0 U' O; J8 ]- T1 J1 ?: \  x" m3 Y- a
1. get with it 留意(周遭的事物)7 R4 ?! Z5 Z" r* L- h) r- W0 n
George really needs to get with it. He’s still wearing bellbottoms.( Z7 Q  }. j0 B  e+ ~
乔治真的该留意一下时尚。他仍然穿着喇叭裤。
6 R1 A+ Z7 D8 R* K  O. Y4 ^2. get over自……中恢复过来
( V0 Z& g6 Z4 CI don’t think anybody really gets over his first love.; ?, W( b% c. k( s
我认为没有人能够真正忘掉初恋。
. t) k/ d: s! s6 D0 Q% h1 _3. gross someone out让某人觉得恶心- a8 a; U3 X. W3 ^9 H6 x- p
Mike grossed Sue out when he waved a snake in front of her face.! ]$ x/ V0 r. G, T, \8 I
麦克在苏前面摇晃着一条蛇,使她恶心死了。3 c; p  J% ?: _$ q5 _, v9 n& Q: S) s9 C
4. hang out溜达/ E2 y% d( W, r' ^+ p/ Q+ X6 K
In here free time, Kathy likes to hang out at the mall with her friends.6 T7 f" T' u' d$ d5 L9 A% m% l, s/ U
凯西有空袭缓和朋友到商场溜达。4 Q$ v% B! M% K2 W
5. have a ball寻乐子,痛快地玩
) n; Y' Y) O+ ?+ u& F" jWe intend to have a ball at the amusement park today.
) k* Z8 h; x' _- Q0 Q我们打算今天到游乐场玩个痛快。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:47 | 显示全部楼层
美国口语俚语(59)
7 X. L7 ]  _" T% q, l# A' B. K1. scatterbrain糊涂虫7 H+ H9 g4 m; m% n8 E
What a scatterbrain! She forgot to plug in the coffee maker., ^4 P( p% E' w+ p: ?
真是个糊涂虫!他忘了给咖啡壶插电。, x6 b- P& C( z4 |0 v2 e6 x
2. screw up弄错
! h6 s) @0 E6 WThe hotel screwed up our reservations so we didn’t have a room for the night.
% c. `$ b, O% M- d; D) w旅社把我们预定的房间弄错了,因此晚上没有地方可住。+ I' j) P# d9 y* q, q# {/ `
3. spaced out魂不守舍
0 w. `2 A0 r/ m5 y) |! yHe didn’t hear what you said. He’s spaced out.
+ t' d0 i9 }( y- V! x: _0 S. P他没听到你说的话,他魂不守舍。: V  G. U+ q) S$ q% s
4. up front预先/ g; q4 u* y+ B) x  @: d  Z
In order to hold your reservation, I’ll need a 10% down payment up front.
. P! B! @+ b9 ?6 V为了保留你预定的东西,我要先收10%的定金。
+ X; F/ D+ z; F$ M0 _5. wimp软骨头,没用的家伙; X/ l* y  T/ K$ S" t6 V
Harold is a real wimp. He lets everybody take advantage of him.
1 {7 l6 r: `! L" _# u( B3 w哈罗德真没用,每个人都可以占他便宜。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:47 | 显示全部楼层
美国口语俚语(60)' @' o3 e1 S* o: E! i5 r
1. chicken out退缩% `  K# r( s/ q: }% ^/ v
Bill was going to ask Lisa out on date, but he chickened out at the last minute./ H' A0 W* W+ N# U
比尔本来要约丽莎出去,但是最后却不敢开口。
1 i1 h" j1 }' z2. clamp down on加强取缔/ i3 ^* U* v1 g
The police are clamping down on drunk drivers.
/ v8 i8 U( [  B7 [警方加强取缔酒后开车。. T/ L. M( U* Q9 U
3. break the news to告诉坏消息1 i* |$ `, W: y# W, J/ B
Paul had to break the news of her friend’s death to Paula.$ L- p( C! Z" H& G$ B8 w2 ]' H6 \
鲍尔必须告诉葆拉她朋友的死讯。
7 Z8 N! n( F( |6 Q6 J0 n4. the breaks运气不佳
& c" o1 R# O. ?6 g/ U& sSorry, Susie, that’s the breaks.
2 E) ]4 {/ i5 J! o抱歉,苏西,运气实在不好。
! |( r1 Z- F' z8 A& X5 C3 b- z) T& w5. broken record反复讲同样的话(原意为“坏了的唱片”)
# |0 h5 K3 N  N6 B  `  hPlease stop talking about your problems. You sound like a broken record.
4 ?! n. P/ S/ e3 R( j" j# t( ~拜托别谈你的问题了。你真象张坏了的唱片。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|关于我们|sitemap|小黑屋|Archiver|手机版|UG网-UG技术论坛-青华数控模具培训学校 ( 粤ICP备15108561号 )

GMT+8, 2025-9-15 23:53 , Processed in 0.048816 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表