青华模具培训学校

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

青华模具培训学院
楼主: Nina

美国口语俚语大全

[复制链接]
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:45 | 显示全部楼层
美国口语俚语(51)7 f: O8 [1 M1 i# V; H
1. big picture(事情的)主要部分;重点' A, }4 F! a. Q- v+ n& t' j
Concentrate on the big picture for now. Don’t worry about the minor details.% a4 _# E7 z+ ^
先把精神集中在重点上,不要担心次要的细节。3 Q3 ~! t. r% h- f1 E4 ~2 |1 g
2. bite the dust死亡,报销
" J8 j3 n* N) z+ I+ d# d3 ^8 V: PThis pen just bite the dust.
) \% |8 L) f7 c: Z& H1 r这支钢笔报销了。0 [( Q/ s4 P( E; ]. ^/ C
3. bleeding heart老好人
! u# g9 p+ H6 ?: y, }# @7 ZThe liberal candidate was accused by his conservation opponent of being a bleeding heart on welfare issues.9 S" R) y# o' L0 U$ c- z
自由派候选人在福利问题上被保守派对手斥为老好人。3 _; {' @: D' W2 R0 O$ K* Q" t# l! i
4. bad news讨厌鬼
# [5 U' u: X& _  i& ~Marcy is nothing but bad news around here.( ^" W& g- m2 O7 A( a' x2 A
马西珍视这一带的讨厌鬼。" M; a; t/ g# O4 }  Q/ u) d
5. bad blood不和,敌意
4 {9 F- R% J1 P( X9 H2 rEver since Howard borrowed 5,000 dollars from Mike and never paid him back, there has been bad blood between them.
0 D- k9 \" l  l) h自从霍华德向麦克借了5,000美元不还之后,他们之间就有了嫌隙。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:45 | 显示全部楼层
美国口语俚语(52)
' P/ R: A; `1 O# b- x- t& g1. cheapo小气鬼,没格调的人
+ `8 O- d5 Y( |+ F, \Brian is a real cheapo. He won’t even spend the money to buy his mother a birthday present.3 l, N: g0 F3 [! s( Q  _9 Q# J/ V6 N
布莱恩真是个小气鬼。他甚至不愿意花钱位他嘛嘛买生日礼物。8 w: \5 x# h$ T  ~0 Y6 c& A3 w
2. cheapie便宜货
- ~% ~! k% m) d4 X2 j0 bIt’s a cheapie. I spent only a couple of bucks on it.
8 ]8 X) J7 @; Z" o# H. F1 ?* P5 O这是个便宜货。我才花一两块钱买的。
+ o) K6 e8 Z* ]! F3. chow down吃饭4 v* g% Q5 I5 O0 y
Let’s chow down. I’m so hungry.
( {8 c+ k2 V' e" N吃饭吧。我饿死了。
. V  P% k( ]" d% ~4. clam up住口,不说话(原意为“蚌壳合起来”)9 a9 ^  h: q/ o( M7 K8 T3 m
When Vinnie entered the room, Mary clammed up.
, n/ K! R# o" k& l, X6 @1 B5 Y: s文尼已进入房间,玛丽就闭嘴了。
# _) Y7 H/ _8 W, K4 [5. chill out缓和情绪,冷静下来
0 W3 {! a+ V. D2 ]4 B! EChill out. Things are not as bad as they seem.1 T6 \* I, T- r: H9 `$ U$ g3 R" N
冷静一点。事情并不象表面上那么糟。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:45 | 显示全部楼层
美国口语俚语(53)
( E; g1 D# d5 W5 H1. out in left field疯了9 ?2 K# `& E5 |, v
He’s out in left field. Nobody ever understands what he is talking about.$ G( x# m/ n, l. b  L( M
他必定疯了。没人知道他在说些什么。: r1 _; g; h1 L7 I
2. out of it迷迷糊糊,昏昏沉沉,心不在焉
9 p0 f# B( {7 |0 MSara’s always out of it, she has no idea of what goes on in the world today.. i/ V3 T' X. @
萨拉总是迷迷糊糊的,现在世界发生什么事完全不知道。
% f# a0 @! H$ Y3 Q& A2 `3. out of luck运气不好4 `( N, {* q% S8 g/ ^
You’re out of luck. The last bus left half an hour ago.$ C* e: U2 ?$ z% t
你运气不好。末班车半小时前就开走了。
3 z+ d6 u% w7 Z$ k4 K. y2 N2 G4 ]$ z4. out of this world太棒了,好极了
- o. M4 [5 \3 A0 \! F7 x9 yThis food is out of this world. I’ll have to get your recipe.
! D2 k, Z" j& K; f* T这食品好极了!我得向你要点烹饪秘诀。
+ P4 `/ J: r: d5. out of whack坏了  O# U. ?$ J1 b: }
This phone is out of whack. You can’t dial out.
! I( L8 K& ]5 A这个电话坏了,拨不出去。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:45 | 显示全部楼层
美国口语俚语(54)
. w0 z6 U* i* v+ K$ @. ~# T1. be caught dead 献丑,出洋相
; ?! i4 [/ I& l. E8 U! @' w5 sI wouldn't be caught dead in that ugly outfit. % U" r$ I+ c, H
我才不要穿那样难看的衣服献丑呢!
: {! H# b6 v) ^: x2. not by a long shot 绝不可能
8 h7 v9 U3 [7 ^) x1 U4 DThere's no way he could have won, not by a long shot.
$ O( P  N3 V7 ~他绝不会已经赢了。 ' C, R4 Y- P) e1 p. X! C, h8 n; h0 u
3. off the top of one's head 不假思索,马上
  S" b0 f) A$ M% K0 H$ CI can't tell you the information off the top of my head. I'll have to look
/ n, l: j# m/ s4 Q# j5 Uit up. ) B/ G! n* i4 W+ O  M3 C5 C
我没办法告诉你这个消息,我的查一下。 3 c' m' k; u+ U
4. life in the fast lane 刺激的生活(fast lane快车道)
% c% G4 ]8 z* bJane like to live life in the fast lane.
; c5 H6 }2 @  V" D! N# Y7 \' e- S; s% d简喜欢过刺激兴奋的生活。
  B5 u* f' K& C3 i& K6 d5. bow out 不干了,退出
0 s1 ~/ V5 H- U3 d% c: HMr. Black often quarreled with his partners, so he finally bowed out of 0 S$ t( @; a+ J
the company. * y% ~# D( w2 N5 P+ u" z( X( }' O
布莱克先生经常和同伙吵架,因此他终于退出了公司。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:46 | 显示全部楼层
美国口语俚语(55) 4 |, u/ I5 c" i8 \; g& o6 d0 f
1. bend over backwards 不遗余力
. o& y9 B, F: R3 YSue will eng over backwards to help her friends.
: W7 o. @% [9 D' {- B% x休会尽力帮助朋友。   F( L2 [1 t9 r, x- }) i+ x2 s
2. all ears 全神贯注 ' T2 R3 x1 ~9 \; |: l% y6 \$ y
Whenever you tell Jonny some gossip, he's all ears. 0 K  w# ^1 W; @% j. r
每当你见闲话给给琼尼听时,他总是全神贯注。 3 `; O! f! F! Y% f9 G6 k/ E. a
3. get lost 滚开 ( n7 u3 F& x# B* y) W$ F( {
A stray cat was lurking outside the fish market and the ower yelled at it," Get lost!"
- @- e% K" V% v0 h2 o一只野猫在卖鱼的市场前探头探脑,摊主对它大叫:“滚开!” + Q# t. _% ^! [1 n: B
4. pump up 热切期望 " [4 I$ }' ^; a0 J8 h* G! B) O
Everybody on campus is pumped up about Saturday's big game. The winning team will get the national title. ! r" c; h' l  W" d
校园里大家都热切期望着星期六的大赛,赢的队伍将成为全国冠军。
+ ~) C' B- v7 J: U5. put someone out 给某人添麻烦
& @. y+ I/ e. hPlease don't go to so much trouble. I don't want to put you out. / t0 n4 _: W" k& j+ E; W& E% L
请不要非那么多工夫,我不想给你添麻烦。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:46 | 显示全部楼层
美国口语俚语(56)
4 G  H, ]; z( P( t' e" S6 C1. punch line好笑的部分
2 a' `. Q, |- n8 \- v* oI can’t tell the joke, I forgot the punch line.
' P5 Y" H1 q) H) `7 {5 c我无法将这个故事,我忘了当中最好笑的部分。$ x1 m6 S8 ]5 y: }2 Y( N% a
2. put-down羞辱,贬损  U' }% N1 J$ b
I’ve had enough of your put-downs. You’re not perfect either.
+ O) R5 o$ U- y! J我受够了你的羞辱,你也好不到哪里去。
. ?" I/ N* ?: e4 X3. cop-out溜走
+ k  }3 Q( m7 N# t. G' YDon’t cop-out on me now. You promised you’d go.
# Y& a- H+ V& |4 F$ n% n% r别想溜。你说过你会去的。
6 v, G5 ~8 u3 l( s6 O. W3 o4. blabbermouth大嘴巴,爱说闲话的人2 E8 V6 L+ v6 R* a& N
I don’t like Don because he’s a blabbermouth.8 R, i# @* ]9 v/ q0 g- F( |
我不喜欢堂,因为他爱说人闲话。1 n9 H( O5 o$ @* K
5. break it up 停止谈天、吵架、打架(原意为“分开”)8 \' x5 o2 X" D
Break it up! I will not permit fighting in this classroom.: G/ L- Z8 N3 L0 I: _
住手!我不准有人在这个教室里打架。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:46 | 显示全部楼层
美国口语俚语(57)
: H& {& |8 [/ k9 Z- S, w) |! ^1. rub elbows 交际,接触2 N! z2 k# u& |0 u$ d
It’s important for you to go to these parties and rub elbows with everyone. That’s how contacts are made.
; {# u* _$ q5 \4 t7 j& a参加这些晚会与大家接触接触是很重要的,关系就是这样建立起来的。
9 w% R4 V3 h- R5 X3 r2. rub it in 火上浇油
/ [2 ~' ]; T' U  O4 dYou don’t have to rub it in. I already feel bad enough as it is.! U5 _. E' c! @7 o+ h
你不要火上浇油了,我已经够难过的。
% @# ^) K+ H" E8 A3. run something by again重复某事务
8 Z+ p& w3 W& W. G* F2 FCan you run that by again? I didn’t quite understand your last point.
: d  C  @  k& D" N请再说一遍好吗?最后一点我听不太懂。+ \8 I  y# V$ P
4. say what 你说什么?  ~) P' n, d" v- N. S! t: m7 M
Say what? I didn’t hear what you said.
0 {9 C. B0 L  L你说什么?我没听到。
+ T8 }( {& D! G- j9 J5. sit tight耐心等待+ n. J9 e: U  F7 s3 B
Just sit tight. The doctor will be with you in a minute.
5 \/ B' w- H/ b" x' y3 ]7 [+ s耐心等一下,医生马上就来看你。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:46 | 显示全部楼层
美国口语俚语(58)9 I  {$ v5 E! @0 H
1. get with it 留意(周遭的事物), ]# r! ?  K4 N& t" L' O
George really needs to get with it. He’s still wearing bellbottoms.
- t& N  p" i! N) k乔治真的该留意一下时尚。他仍然穿着喇叭裤。) `9 w" @" T8 P" }
2. get over自……中恢复过来" y; V2 W/ U& B8 ^7 i0 ~+ T* u
I don’t think anybody really gets over his first love.
$ s4 u" q: P0 l/ `- i2 e+ m3 P/ x2 ?. ^我认为没有人能够真正忘掉初恋。* ]( |0 T- C, X3 p0 ^" m2 J8 H
3. gross someone out让某人觉得恶心: Z& P& R$ J6 A0 c! |: p$ E
Mike grossed Sue out when he waved a snake in front of her face.
7 r0 T7 U8 B# K$ i' L麦克在苏前面摇晃着一条蛇,使她恶心死了。. H: J, b. w6 @7 \& I
4. hang out溜达1 X/ h1 I2 i$ v, p3 k' s0 F+ X# F
In here free time, Kathy likes to hang out at the mall with her friends.
; F  b- R& ?6 g8 k& `$ j- ~凯西有空袭缓和朋友到商场溜达。
8 s' N# w6 [2 c% H  V3 q4 I5. have a ball寻乐子,痛快地玩 " p" j8 S3 I1 B2 f, N1 g7 P1 p
We intend to have a ball at the amusement park today.4 m6 O" x. S" K* D+ N3 O
我们打算今天到游乐场玩个痛快。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:47 | 显示全部楼层
美国口语俚语(59)
! V, \9 {0 J& O. l8 F) S9 j1. scatterbrain糊涂虫2 @# q* e( ^: w' N9 L- I
What a scatterbrain! She forgot to plug in the coffee maker.
3 T. j" I  H+ I& _4 E真是个糊涂虫!他忘了给咖啡壶插电。
3 F4 ?( l& e- a$ l: e& u2. screw up弄错; }8 u. A  M5 h0 g+ H' b6 w9 w/ f- W3 t" v
The hotel screwed up our reservations so we didn’t have a room for the night.
) [9 @9 b: G# X7 z, p: v# l# G5 d旅社把我们预定的房间弄错了,因此晚上没有地方可住。
* a; r& ~; s4 e$ f& m: U3. spaced out魂不守舍) s2 Q  u- p4 F" F, z1 z3 J8 X
He didn’t hear what you said. He’s spaced out.
, j' W& D7 }' i$ M* l/ P6 E4 y( W他没听到你说的话,他魂不守舍。5 z. m0 w4 D3 d% J% H$ L; g
4. up front预先  T/ D( {$ c. \/ |+ J  R; p
In order to hold your reservation, I’ll need a 10% down payment up front.
- m- Q- S, w  E. ]" G为了保留你预定的东西,我要先收10%的定金。
: d+ I- `; o- _) G: B5. wimp软骨头,没用的家伙
1 N1 X& x( Q- IHarold is a real wimp. He lets everybody take advantage of him.  s/ E& S5 l  r7 ]
哈罗德真没用,每个人都可以占他便宜。
 楼主| 发表于 2007-6-21 18:47 | 显示全部楼层
美国口语俚语(60)2 E9 ^4 k7 ?3 b
1. chicken out退缩
4 R" }% Y& V/ ABill was going to ask Lisa out on date, but he chickened out at the last minute.
  O6 x" m/ U2 i" {/ p, d# {比尔本来要约丽莎出去,但是最后却不敢开口。
# v* I# v- G- p- ]. q2. clamp down on加强取缔% G$ l  `& ]6 v
The police are clamping down on drunk drivers.2 }4 l1 k8 X+ E7 X- Z; C
警方加强取缔酒后开车。
7 _" j7 ^3 f' g+ E3. break the news to告诉坏消息  z& E3 f6 m; K6 `
Paul had to break the news of her friend’s death to Paula.
2 `- \" C) [1 B鲍尔必须告诉葆拉她朋友的死讯。* [! l2 `+ L6 q3 Q' X! ^
4. the breaks运气不佳) M3 M* o7 N) N5 _2 A
Sorry, Susie, that’s the breaks.
9 p8 x8 R0 J( `. z/ E  u抱歉,苏西,运气实在不好。
# N& F. Q4 S& a5. broken record反复讲同样的话(原意为“坏了的唱片”)
8 g" ?4 h, V6 ?' cPlease stop talking about your problems. You sound like a broken record.' p1 R! m; j  q0 L
拜托别谈你的问题了。你真象张坏了的唱片。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|关于我们|sitemap|小黑屋|Archiver|手机版|UG网-UG技术论坛-青华数控模具培训学校 ( 粤ICP备15108561号 )

GMT+8, 2025-3-5 00:14 , Processed in 0.046564 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表